Pour offrir les meilleures expériences, nous utilisons des technologies telles que les cookies pour stocker et/ou accéder aux informations des appareils. Le fait de consentir à ces technologies nous permettra de traiter des données telles que le comportement de navigation ou les ID uniques sur ce site. Le fait de ne pas consentir ou de retirer son consentement peut avoir un effet négatif sur certaines caractéristiques et fonctions.
L’accès ou le stockage technique est strictement nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de permettre l’utilisation d’un service spécifique explicitement demandé par l’abonné ou l’utilisateur, ou dans le seul but d’effectuer la transmission d’une communication sur un réseau de communications électroniques.
L’accès ou le stockage technique est nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de stocker des préférences qui ne sont pas demandées par l’abonné ou l’internaute.
Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques. Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement dans des finalités statistiques anonymes. En l’absence d’une assignation à comparaître, d’une conformité volontaire de la part de votre fournisseur d’accès à internet ou d’enregistrements supplémentaires provenant d’une tierce partie, les informations stockées ou extraites à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier.
L’accès ou le stockage technique est nécessaire pour créer des profils d’internautes afin d’envoyer des publicités, ou pour suivre l’utilisateur sur un site web ou sur plusieurs sites web ayant des finalités marketing similaires.
« Le langage indirect et les voix du silence » — L’œuvre d’art entre archéologie et téléologie de la culture
L'art, La culture, Merleau-Ponty« Le Langage indirect et les voix du silence » a été publié par Les Temps modernes en juin et juillet 1952. Il s’agit d’un extrait, remanié pour cette publication, d’un ouvrage plus vaste, dont la rédaction a été finalement abandonnée, qui devait s’intituler Introduction à la prose du monde et dont une partie rédigée a été éditée plus tard par C. […]
L’idée de nature dans le « Supplément au voyage de Bougainville »
DiderotMon intention est de tenter de dégager quelques traits essentiels du concept de nature qu’impliquent les lois civiles des Taïtiens de Diderot, et de proposer une ou deux remarques sur ce concept. À un récit d’explorateur, rapportant des faits, le Supplément au Voyage de Bougainville ajoute quelques imaginations romanesques de Diderot, une sorte de fable qui en […]
La religion et les religions
La religion, SpinozaDe quelle vérité les religions sont-elles porteuses ? Telle est la question que pose Spinoza. On comprend immédiatement que formulée en ces termes l’interrogation n’est pas innocente. Elle implique, en effet, la possibilité d’existence de plusieurs types de vérité et suggère que certains d’entre eux ne seraient pas accessibles aux religions ou, plutôt, ne seraient […]
La philosophie politique de Spinoza
La leçon de philosophie n°1, La politique, SpinozaLe problème politique occupe une place centrale dans la philosophie de Spinoza. Il y a consacré deux livres, le Traité théologico-politique et le Traité politique, dont le premier est d’ailleurs le plus volumineux parmi les livres de Spinoza. Cest à juste titre qu’on affirme que Spinoza est le philosophe de l’éternité. Mais cela ne veut pas dire pour […]
Lectures pour le commentaire de la Lettre sur les aveugles
DiderotFaut-il toucher pour voir ? Retour sur le problème de Molyneux (Catherine Halpern) L’aveugle qui suit l’aveugle qui suit l’aveugle (Kate E. Tunstall) Threading the needle. Problems in reading Denis Diderot’s Lettre sur les aveugles (David Hagan) https://journals.openedition.org/terrain/5741 https://books.openedition.org/psorbonne/17763?lang=fr https://www.researchgate.net/publication/254960239_Threading_the_Needle_Problems_in_Reading_Denis_Diderot%27s_La_Lettre_sur_les_aveugles_a_l%27usage_de_ceux_qui_voient
La Lettre sur les aveugles de Diderot: l’expérience esthétique comme expérience critique
Diderot, L'esthétiqueL’art et l’expérience esthétique peuvent avoir une fonction critique. Les œuvres d’art procèdent à une suspension du monde ordinaire, et reconstituent le monde d’un autre point de vue. L’art en ce sens ne produit aucune évasion : il crée un point de fuite par lequel on s’extrait du réel, mais en restant en lui. Il […]
Figures de philosophes dans l’œuvre de Diderot
Diderot« Ah, Philosophe, comment ? », s’exclamait Galiani, en riant de la fidélité de son ami Diderot à la démonstration de son matérialisme athée qui soustrait la nature entière au Tout-Puissant pour ne la confier qu’au hasard en vertu d’un simple calcul de probabilité. « Tenez, Philosophe ! », s’écriait en rêvant D’Alembert malade, consciemment et opinâtrement sceptique — […]
Diderot dans l’allée des Marronniers. Etre matérialiste en 1747
DiderotNous ne nous lancerons pas dans ce qu’on pourrait appeler, non sans quelque pédantisme, une historiographie du déisme de Diderot. Pour nous, les jeux sont faits, dès 1746 (sinon bien avant, car, pour écrire « dans la semaine sainte », une œuvre aussi lapidaire et complexe que Les Pensées philosophiques, il fallait que la pensée en eût mûri depuis longtemps) : « sceptique » est un euphémisme pour « athée » (« athée sceptique » pour employer la bizarre terminologie de Diderot), athée tranquille et non « athée fanfaron ». Alors ? Curieuse idée, dira-t-on, de s’intéresser à une des œuvres […]
Un philosophe ?
DiderotC’est à son emprisonnement à Vincennes (juillet-octobre 1749) auquel l’avait conduit l’imprudente publication de sa Lettre sur les aveugles que Diderot doit d’avoir été surnommé Socrate et, plus généralement, le Philosophe. Jusque là, rien — même pas ses Pensées philosophiques — ne le désignait à ce titre. Il a fallu Vincennes. La Lettre avait de […]
Diderot, le traducteur et son autorité
DiderotLa traduction par Diderot de l’Inquiry Concerning Virtue de Shaftesbury paraît d’abord sous le titre de Principes de la philosophie morale ou Essai de M. S*** sur le mérite et la vertu (Amsterdam, 1745, s. n.). Cette traduction est reprise en 1751 et 1769, dans deux éditions très différentes d’esprit. En 1751 (Venise), elle reparaît sous le titre […]